41 Evidences Of Pride
驕傲的41個證據
Humility is the foundation stone, the starting place for experiencing personal revival- coming to see our need for humility.
謙卑是個人靈命復興的基礎與開始,讓我們透過這41個問題來檢視自己的驕傲,讓聖靈來幫助我們屈膝在神面前學習謙卑。
- Do you look down on those who are less educated, less affluent, less refined, or less successful than yourself?
你會輕看那些教育程度較差、較不富裕、沒有你優雅或成功的人嗎? - Do you think of yourself as more spiritual than your mate, others in your church?
你會認為你比你的配偶,或教會中的其他人更屬靈嗎? - Do you have a judgmental spirit toward those who don’t make the same lifestyle choices you do . . . dress standards, how you school your kids, entertainment standards, etc.?
你會對於那些生活型態的選擇(譬如:衣服穿著、教養孩子的方式、或娛樂選擇標準等)與你不同的人產生一種論斷的靈嗎? - Are you quick to find fault with others and to verbalize those thoughts to others? Do you have a sharp, critical tongue?
你會很容易找到他人的缺點,並且用言語告訴他們嗎?你有一個銳利、批判的舌嗎? - Do you frequently correct or criticize your mate, your pastor, or other people in positions of leadership (teachers, youth director, etc.)?
你會經常性地批評你的配偶、你的牧師、或是其他在領導地位的人嗎? - Do you give undue time, attention, and effort to your physical appearance—hair, make-up, clothing, weight, body shape, avoiding appearance of aging?
你會使用過度的時間、注意力或是精力在你身體的外觀上,譬如頭髮、化妝、衣著、體重、體型、或是避免老化的外觀上嗎? - Are you proud of the schedule you keep, how disciplined you are, how much you are able to accomplish?
你對你保持進度的程度、自我訓練的程度、或是你的工作能力感到驕傲嗎? - Are you driven to receive approval, praise, or acceptance from others?
你的動力來源是來自他人的認可、讚美或是接受度嗎? - Are you argumentative?
你好爭論嗎? - Do you generally think your way is the right way, the only way, or the best way?
你通常會認為你的方法是正確、唯一或是最好的方法嗎? - Do you have a touchy, sensitive spirit? Easily offended? Get your feelings hurt easily?
你有一個易怒、敏感的靈嗎?你容易被冒犯嗎?你的感情容易受傷嗎? - Are you guilty of pretense? Trying to leave a better impression of yourself than is really true? (Would the people at church be shocked if they knew what you were like at home?)
你對偽裝感到罪惡嗎?你會想嘗試給人留下好印象而不表現出真正的自己嗎?(如果你教會中的弟兄姊妹知道你在家中的樣子,他們會感到驚訝嗎?) - Do you have a hard time admitting when you are wrong?
當你做錯事的時候,你會有困難承認嗎? - Do you have a hard time confessing your sin to God or others? (not just in generalities but specifics)
你會有困難在神或他人面前承認你的罪嗎?(不是一般性的罪,而是清楚明白的說出哪些罪) - Do you have a hard time sharing your real spiritual needs/struggles with others? 你會有困難與他人分享你屬靈的需要嗎?
- Do you have a hard time praying aloud with others?
你會有困難與他人一同大聲禱告嗎? - Are you excessively shy?
你會非常害羞嗎? - Do you have a hard time reaching out and being friendly to people you don’t know at church?
你在教會中對於你不認識的人有困難去接觸他們並對他們表達善意嗎? - Do you resent being asked or expected to serve your family, your parents, or others?
你不喜歡被要求去服事你的家人、你的父母、或是他人嗎? - Do you become defensive when you are criticized or corrected?
當你被批評或糾正時會感到要防衛嗎? - Are you a perfectionist? Do you get irked or impatient with people who aren’t?
你是完美主義者嗎?你對非完美主義者是否會感到厭煩或不耐? - Do you tend to be controlling—of your mate, your children, friends, those in your workplace?
你會傾向去控制你的配偶、你的子女、朋友或是同事嗎? - Do you frequently interrupt people when they are speaking?
當他人在說話時,你會經常性地插嘴嗎? - Does your husband feel intimidated by your “spirituality”?
(對姊妹而言)你的丈夫會對你的屬靈程度感到威脅嗎? - Does your husband feel like he can never measure up to your expectations of what it means to be a good husband, spiritual leader, etc.?
(對姊妹而言)妳的丈夫是否會感覺他似乎永遠做不到妳所要求他做到好丈夫或屬靈領袖的標準? - Do you often complain—about the weather, your health, your circumstances, your job, your church?
你常抱怨嗎?(譬如對於天氣、健康、環境、工作、或是教會) - Do you talk about yourself too much?
你會談論自己太多嗎? - Are you more concerned about your problems, needs, burdens than about others’ concerns?
你是否會對自己的問題、需要、重擔關心的程度高過對他人的關心呢? - Do you worry about what others think of you? Too concerned about your reputation or your family’s reputation?
你會擔心別人是怎樣看你的嗎?會太關心你的名譽或是你家庭的名譽嗎? - Do you neglect to express gratitude for “little things”? To God? To others?
你會忽略對微小的事情表達你的感謝之意嗎?向神表達?向他人表達? - Do you neglect prayer and intake of the Word?
你會忽略禱告與吸收神的話語嗎? - Do you get hurt if your accomplishments/or acts of service are not recognized or rewarded?
當你所完成的工作或是服事的行為沒有受到認可或是獎勵時,你會感到受傷嗎? - Do you get hurt if your feelings or opinions are not considered when your mate or your boss is making a decision or if you are not informed when a change or decision is made?
當你的配偶或老闆在做決定時沒有考慮到你的感覺或意見時,或是當決定被改變或確定時,你沒有被通知到,你會感到受傷嗎? - Do you react to rules? Do you have a hard time being told what to do?
你會對規定反彈嗎?你會有困難接受命令嗎? - Are you self-conscious because of your lack of education or natural beauty, or your socio-economic status?
你會對於你教育程度的不高、天生的外觀不美、或是社會地位的缺乏有強烈的自我意識嗎? - Do you avoid participating in certain events, for fear of being embarrassed or looking foolish?
你會因為害怕會不安、或是讓人看起來很傻而避免參加某些活動嗎? - Do you avoid being around certain people because you feel inferior compared to them/don’t feel you measure up?
你會因為覺得不如或是比不上某些人而避免與他們相處嗎? - Are you uncomfortable inviting people to your home because you don’t think it’s nice enough or you can’t afford to do lavish entertaining?
你會不想邀請他人到你家中,因為你覺得你的家不夠好或是你無法提供奢侈的享樂? - Is it hard for you to let others know when you need help (practical or spiritual)?
你會有困難讓他人知道你需要幫助(尤其是在屬靈方面)嗎? - When is the last time you said these words to a family member, friend, or co-worker: “I was wrong; would you please forgive me?” (If it’s been more than a month, mark it down!)
你上一次對你的任何一位家人、朋友、或是同事說:「我錯了,你能原諒我嗎?」的時候是何時?(有超過一個月以上嗎?) - Are you sitting here thinking how many of these questions apply to someone you know? Feeling pretty good that none of these things really apply to you?
你在閱讀這些問題的時後會想到這裡面有多少是適用在你的朋友身上?當你發現這些問題都不在你身上存在時,你會覺得很好嗎?
Source: Revive Our Hearts (By Nancy Leigh DeMoss)
No comments:
Post a Comment