35 Reasons Not To Sin
35個不要犯罪的理由
By Jim Elliff
- Because a little sin leads to more sin.
因為小罪會導致大罪。 - Because my sin invites the discipline of God.
因為我的罪會遭受神的管教。 - Because the time spent in sin is forever wasted.
因為在罪中所使用的時間是永遠的浪費。
- Because my sin never pleases but always grieves God who loves me.
因為我的罪不但不討神的喜悅,反而總會讓神憂傷。 - Because my sin places a greater burden on my spiritual leaders.
因為我的罪會加增我屬靈領袖們的負擔。 - Because in time my sin always brings heaviness to my heart.
因為我的罪遲早總是會加深我內心的沉重。 - Because I am doing what I do not have to do.
因為我正在做的是我並不需要做的。 - Because my sin always makes me less than what I could be.
因為我的罪總是使我不如期望。 - Because others, including my family, suffer consequences due to my sin.
因為包括我家人在內的其他人會因我的罪而蒙受其害。 - Because my sin saddens the godly.
因為我的罪會使屬神的難過。 - Because my sin makes the enemies of God rejoice.
因為我的罪會使神的敵人歡喜。 - Because sin deceives me into believing I have gained when in reality I have lost.
因為罪會欺騙我,讓我相信我有收穫,而事實上我卻是損失了。 - Because sin may keep me from qualifying for spiritual leadership.
因為罪可能會讓我遠離成為屬靈領袖的條件。 - Because the supposed benefits of my sin will never outweigh the consequences of disobedience.
因為我的罪所期望帶來的好處絕對不會超過不順服的結果。 - Because repenting of my sin is such a painful process, yet I must repent.
因為懺悔我的罪是那麼一個痛苦的過程,然而我還是必須要懺悔。 - Because sin is a very brief pleasure for an eternal loss.
因為罪是在永恆損失中的一個非常短暫的快樂。 - Because my sin may influence others to sin.
因為我的罪會影響其他人去犯罪。 - Because my sin may keep others from knowing Christ.
因為我的罪可能會阻止其他人認識基督。 - Because sin makes light of the cross, upon which Christ died for the very purpose of taking away my sin.
因為罪輕視十字架,而這個十字架是基督為了移除我的罪這個特別的目的而死在其上的。 - Because it is impossible to sin and follow the Spirit at the same time.
因為犯罪與追隨聖靈是不可能同時的。 - Because God chooses not to respect the prayers of those who cherish their sin.
因為神選擇不尊重那些喜悅罪之人的禱告。 - Because sin steals my reputation and robs me of my testimony.
因為罪偷取了我的聲譽並且奪取了我的見證。 - Because others once more earnest than I have been destroyed by just such sins.
因為其他比我更熱心的人也被同樣的罪所摧毀。 - Because the inhabitants of heaven and hell would all testify to the foolishness of this sin.
因為在天堂與地獄的居民都可以見證罪的愚昧。 - Because sin and guilt may harm both mind and body.
因為罪與過會傷害身與心。 - Because sins mixed with service make the things of God tasteless.
因為帶罪的服事會使得神的事物索然無味。 - Because suffering for sin has no joy or reward, though suffering for righteousness has both.
因為罪所帶來的苦難沒有喜樂或賞賜,但是義所帶來的苦難卻兩者都有。 - Because my sin is adultery with the world.
因為我的罪是與世界苟合。 - Because, though forgiven, I will review this very sin at the Judgment Seat where loss and gain of eternal rewards are applied.
因為雖然被赦免,我仍將在審判臺前檢視這個罪,而永恆賞賜的得與失也會在那裡適用。 - Because I can never really know ahead of time just how severe the discipline for my sin might be.
因為我永遠不會預先知道對我罪的管教會有多嚴重。 - Because my sin may be an indication of a lost condition.
因為我的罪可能是迷失的一個徵兆。 - Because to sin is not to love Christ.
因為犯罪就是不愛基督。 - Because my unwillingness to reject this sin now grants it an authority over me greater than I wish to believe.
因為我不情願去拒絕罪會讓罪在我身上掌權大到我希望相信的程度。 - Because sin glorifies God only in His judgment of it and His turning of it to good use, never because it is worth anything on it's own.
因為罪只有在神的審判與神將之轉變為好時才能榮耀神,絕對不是因為它自己有什麼價值。 - Because I promised God he would be Lord of my life.
因為我應允神將是我生命的主宰。
Copyright © 1992 Jim Elliff.
Chinese Translation: Self (中文自譯)
No comments:
Post a Comment